杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32780|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! D* F6 z, _( i3 L, u娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & g$ j  F+ _+ [% b: _( |! Y* }

1 E( O: v9 I3 C% ~6 N7 ]今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) ]9 o$ z+ u5 F0 z% ~/ P
8 Z( O9 L8 z5 U5 a4 L& u  T8 p
Un signe, une larme,  0 L- X7 ^$ D$ |) `2 _
面对暗示泪成行,
  $ D- ]# L+ h: o) R6 Y3 f
un mot, une arme,  
1 @! L1 |. j2 s听话听音心已伤,  8 ?' k5 r- Z  [7 H/ q: b& P4 a
nettoyer les etoiles  6 [1 m# S  \4 n" y3 d( s
可怜春心枉陶醉,  
  q7 K" c( M) Ya l'alcool de mon âme  
8 {# G- W9 J& O! L清心拭泪抚情殇。
. ^7 z/ J' _0 T' e4 O$ j. t3 CUn vide, un mal  
% s( [4 n( A! p$ {2 f阵阵空虚成悲伤,  
$ K: W0 K8 x& ^/ h. S6 odes roses qui se fanent  ' y( F( `4 b4 O6 }3 J1 i1 H
朵朵玫瑰已凋相,  
6 ~* I- B9 c: |+ v4 B9 Fquelqu'un qui prend la place de  
6 g& H; F  A% m; N; i可叹帅哥作异梦,  ) a1 Q& q0 R% p- J7 B! u; z0 d
quelqu'un d'autre  
6 @! q. S; q) y$ F/ ~! F" ]+ |移情别处负心郎。  5 y- X$ \/ a* V- Y8 p
Un ange frappe a ma porte  1 R9 y* G  v5 Y: l$ c8 T, t
天使欲敲我心房,
+ _2 l9 u3 k8 V, V$ h6 qEst-ce que je le laisse entrer  
. c* f, _* r; J是否开启费思量。  
+ d) \% X" |9 x6 b7 nCe n'est pas toujours ma faute  
+ m$ S* \4 g- Y$ d) f  ^纵然往事消如烟,  
% a" q: A! q8 \+ f* r; e% vSi les choses sont cassees  
7 A( a: x) p* g: \, y- N6 W1 ?5 D岂能怨错在我方。
1 q6 D. y5 e& S2 S3 a; l& F4 XLe diable frappe a ma porte  
# `/ p- l+ b3 |  n  r3 s  ?1 h1 _2 B魔鬼亦敲我心房,  
2 E' Q8 x9 O0 y  x4 {" KIl demande a me parler  ' |% s) @- K; I" z: ]) J
信誓旦旦诉衷肠,  
* p% c+ b, G/ x( x! |* }Il y a en moi toujours l'autre  / [* w, n) y# Q7 b
在我眼中都一样,  
. w' g: u: J0 C' W# `Attire par le danger  0 w" o9 c% v0 H, ~
皆如虚情负心郎。 7 r% U# f% q6 z( R" M: i* X
Un filtre, une faille,  
5 A# [- k# R; }7 o- A" E0 K3 r- c次次经历遭心伤,    i4 m0 t. Z. P1 Z
l'amour, une paille,  : ^- _5 |5 S) c/ W" B7 D; r
次次恋爱遇痴郎。  
8 r( L+ k, m# V% B  bje me noie dans un verre d'eau  4 \9 i& g& v: N  N9 G2 H/ R
手足无措苦惆怅,  - x7 d* z! V9 H2 G& P5 e
j'me sens mal dans ma peau  8 y, R* O; j; j% L
长歌当哭断柔肠。
9 R  B: A, {. h9 }Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 L- h5 W! @4 Z, ^8 l0 k: ]笑傲人世弃虚妄,  
  G/ Z" D. A8 Y- I, Lle soleil ne va jamais se lever.  8 {$ x" m8 |" m# A  {5 K5 i
心中太阳未露光。
9 O. ~3 y" l- u0 k0 a, yUn ange frappe a ma porte  - N/ O' q: O3 G. l/ u3 d
天使欲敲我心房,  - I# t, y( M5 a$ ~8 @& h
Est-ce que je le laisse entrer  . B% V' ]6 s8 m( K# \8 a
是否开启费思量。  7 H/ _. i7 C0 m$ L9 C, o$ Q. O
Ce n'est pas toujours ma faute  7 G3 a4 x0 w  {' ~
纵然往事消如烟,  
7 g" m+ c2 H" e2 h" }& G' |1 USi les choses sont cassees  7 d( O" e: i* J0 ]' E
岂能怨错在我方。
' u! Y* o( a: t) v* sLe diable frappe a ma porte  
- N3 C& q/ P$ j6 n# L' G! f8 r3 \魔鬼亦敲我心房,  2 ~% y, z' T3 z* D( Y4 c9 b
Il demande a me parler  6 D+ l4 B& P5 f: @
信誓旦旦诉衷肠,  
& ~8 l4 W# m2 h% w; C" k( T' tIl y a en moi toujours l'autre  % A/ w; z; i7 @9 A% V- B
在我眼中都一样,  " @* M4 T1 q8 p/ X
Attire par le danger  
1 a6 j% `- i" _7 _9 f% ~皆如虚情负心郎。
  O3 M- Y" Y3 l5 @6 b! eJe ne suis pas si forte que ça  4 C2 P; `$ B5 g" e5 j+ s* K
生性并非志刚强,& @/ M/ U/ \& K0 r  I" o! }4 m* `
et la nuit je ne dors pas  
; A! k6 o7 _6 t. {# U  K辗转难眠夜漫长,
; S* n% n$ P  k  v( A( Itous ces reves ça me met mal,  
7 e7 h* w3 _, G% {! @$ v历历往事把我伤。  
7 I7 @' ~3 k/ P$ }Un enfant frappe a ma porte  
/ l1 U4 `' d) F# o8 U一位帅弟敲心房,  
2 m# b7 H+ {& t6 i* sil laisse entrer la lumiere,  
/ ]% ~2 I2 s8 S8 u6 J4 N射进一丝希望光,  
9 s& @' W" P6 b( b* s  jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 N, ?0 Q% g& Z  s4 _! ?" W目眩心颤山海誓,$ x* H$ J& f- c* S0 v3 @, E+ j
et derriere lui c'est l'enfer  - A; U' i# O3 L2 W- i* ^: w% o$ {
风月过后梦一场。 5 [& B1 j% `4 ^2 i: e' t
Un ange frappe a ma porte  & \4 o9 r$ X2 m! V' n
天使欲敲我心房,  
7 G$ d5 }/ A3 H- jEst-ce que je le laisse entrer  
* @& g( s% b  Y9 }1 m8 U) H是否开启费思量。  3 \9 w  k+ H, r$ X. V1 U' k
Ce n'est pas toujours ma faute  
& G$ v1 I# l7 v) {- \- d) J0 ^* `- d纵然往事消如烟,  " i5 d6 q  X  u8 M1 e
Si les choses sont cassees  7 @3 I5 u1 ~3 W& B4 k9 z
岂能怨错在我方。  
2 O) x9 @) p5 g$ D2 q! C4 KCe n'est pas toujours ma faute  
6 D4 C) M, S* N  }4 d) ?纵然往事消如烟,  
+ }8 j7 r& Z. y4 ^' W! hSi les choses sont cassees  " u$ I2 T7 D+ E  [
岂能怨错在我方。; b( o' P" z0 V  S) M. B+ _
Ce n'est pas toujours ma faute  6 T- r- a$ ?, [
纵然往事消如烟,  
8 N9 r; @1 h$ d4 u& E" o" Z: _9 D* ySi les choses sont cassees  ; y3 s8 E$ K5 ]1 w
岂能怨错在我方。

# I3 }$ o+ f  }# y( g这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-13 17:52 , Processed in 0.056609 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表