杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31330|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
+ i. r% C( {9 g5 n* T7 X- {' b娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 I5 K" Y. m1 b; t: y9 Z

' o4 i6 s! q$ j4 m3 k- M今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   K# g9 s9 M- l/ V7 N2 h

& {1 {; o/ ?4 l% e+ yUn signe, une larme,  - v$ r. ^# r- b. m
面对暗示泪成行,
  
( Y: u0 S% b+ P6 Kun mot, une arme,  4 M% H/ S! j! W6 o
听话听音心已伤,  1 e+ p: R$ a. ^8 E. x7 ]" ^
nettoyer les etoiles  
' C9 R  ?+ i6 B0 B1 }可怜春心枉陶醉,    i- F5 w5 g: k4 W( c7 |- `
a l'alcool de mon âme  ) d8 \8 L2 n7 c2 j% j# f5 @! ]
清心拭泪抚情殇。
, |* U, I/ @- p0 t& R9 x. `Un vide, un mal  ! M7 G! y, z  J4 `$ ?& h" ?
阵阵空虚成悲伤,  / C& f5 H7 I) K' w9 V  Z/ a: a
des roses qui se fanent  , l4 [; ]9 T+ z- L: I
朵朵玫瑰已凋相,  ( K0 [$ F3 f7 u" `" U; |& ^
quelqu'un qui prend la place de  
# G7 ?! u7 o  v* ]3 w; \' a, ~3 m: x可叹帅哥作异梦,  
0 c0 N8 a2 A" S$ l/ Zquelqu'un d'autre  
" i* y9 ?$ r) d1 i- l移情别处负心郎。  
- k% _: `( d; Q- m: l& [' cUn ange frappe a ma porte  
6 d" \( W+ C4 E& C; F天使欲敲我心房, 8 ~$ W2 Y7 Q; P! X
Est-ce que je le laisse entrer  
7 u! Y: ^3 I9 C% v6 g/ y" h# {是否开启费思量。  + Z' ?0 L7 B7 d7 x+ i; X# ?) b
Ce n'est pas toujours ma faute  
& l+ c' t2 Y  ^) `5 h纵然往事消如烟,  
. u- ?9 Z& r9 R% b5 g$ X# SSi les choses sont cassees  7 s6 r1 w6 t: \" d0 c2 K
岂能怨错在我方。 9 c1 n- @3 g4 ]' t
Le diable frappe a ma porte  ' |$ ^1 a& V% m7 {: ]/ p3 ]: b( ?
魔鬼亦敲我心房,  
. S8 `+ @7 d: u$ B) EIl demande a me parler  1 z( l" F$ G7 Y! S
信誓旦旦诉衷肠,  : r7 h$ p! u0 G" h
Il y a en moi toujours l'autre  ( d8 R7 I) v2 ^% I
在我眼中都一样,  & r% K+ b' W" C& V, ^4 E* g
Attire par le danger  - T; s( x& H7 e) ]
皆如虚情负心郎。
  Y0 N! K3 F. AUn filtre, une faille,    }6 }. I2 U9 Q3 K
次次经历遭心伤,  + J( u* P. I# D& K& `4 P5 f, ~; h4 v
l'amour, une paille,  
0 G3 {' V( W/ D  E4 A; O次次恋爱遇痴郎。  6 d1 s' Y/ C5 f5 x2 c
je me noie dans un verre d'eau  7 T& D' `0 J1 i# _2 @0 `
手足无措苦惆怅,  % |5 _7 s& U1 K' ^9 w; }
j'me sens mal dans ma peau  5 H8 a" P9 z+ g6 q
长歌当哭断柔肠。
$ d8 _  ^' t6 j: h( |5 d2 ]/ jJe rie je cache le vrai derriere un masque,  + E! E2 s. a: @7 q+ C/ J1 T
笑傲人世弃虚妄,  
7 ]% O- d3 ]* T: nle soleil ne va jamais se lever.  
$ M0 [* {8 ?* g2 y# v/ i  f心中太阳未露光。 4 ?/ E1 r& P, G8 g: f9 X7 F  K
Un ange frappe a ma porte  
2 r: r( W6 q, k: t; W: Y天使欲敲我心房,  
& }: p# i" u1 L/ l1 r8 n5 r+ jEst-ce que je le laisse entrer  
5 c2 f1 m1 D! A, G" J: E# K, o1 t% ]是否开启费思量。  + U: h/ Y4 E7 w6 s( ~, t
Ce n'est pas toujours ma faute  
: A5 |# {# x; C纵然往事消如烟,  
& |9 c$ `( g* j- J, oSi les choses sont cassees  
/ C- n! x2 Q! R; n. a岂能怨错在我方。 $ L7 S, \9 V* a+ g: f0 w) J
Le diable frappe a ma porte  / D1 b& D' C- l- L" I
魔鬼亦敲我心房,  , d# a  l2 X: U# L# ]" S+ t: o
Il demande a me parler  7 d2 N' {% Y( H  W) @
信誓旦旦诉衷肠,  
1 K  J# b6 W$ J  o" {( w5 o7 Y- xIl y a en moi toujours l'autre  
2 X( r0 ]0 I8 P( L4 E在我眼中都一样,  
: a7 W3 |/ R% T6 o/ O8 V* VAttire par le danger  
% I/ U. |( |7 e6 o; h  H皆如虚情负心郎。
4 b  M1 o( ^9 G$ F% R- ?- x9 `* K# IJe ne suis pas si forte que ça  
; K0 J9 W6 o! s生性并非志刚强,
8 B0 o9 v5 z. ?1 K/ r$ m3 Get la nuit je ne dors pas  
- Y+ V# j% @$ i1 m, J; U, b4 U辗转难眠夜漫长,, w4 Y6 Z, E4 v  t: {. r1 `' F
tous ces reves ça me met mal,  : g& d! S2 e' |' x* ^8 a
历历往事把我伤。  
$ \5 l7 J3 u4 [6 V( tUn enfant frappe a ma porte  
3 \; }. j5 J* j0 p! }; e6 k! o一位帅弟敲心房,  
/ J/ i' z& V7 X" J$ |3 oil laisse entrer la lumiere,  
0 t6 E$ t; ?3 R7 V射进一丝希望光,  + W! z: U- l9 @5 _
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 m8 A  }' t, @) T/ i+ p) o目眩心颤山海誓,8 T" m; U0 J- _& ~, V1 R
et derriere lui c'est l'enfer  
- O) j& L$ H* g$ J- D风月过后梦一场。 9 X% C( X! b* D' E5 i, u2 i& H
Un ange frappe a ma porte  - w  j7 r, z* f! `
天使欲敲我心房,  3 x, G1 m) M1 m
Est-ce que je le laisse entrer  
& Z$ o6 q2 d& m, ?0 E7 A是否开启费思量。  $ F- Z" C3 r$ s
Ce n'est pas toujours ma faute  " [) N; z- V' |- [3 U3 g5 L
纵然往事消如烟,  
/ c& F+ V- f; j# b6 _Si les choses sont cassees  1 M. G) e5 n7 a8 k
岂能怨错在我方。  
# g3 P2 a! d, E' u/ R# i3 Q# j: YCe n'est pas toujours ma faute  
1 v! h4 i5 Y! I! D! d4 [4 v纵然往事消如烟,  3 _$ \# C# h9 k$ q* }/ y$ j
Si les choses sont cassees  8 v2 r: v8 [% n5 W' ?1 I0 Y- D
岂能怨错在我方。/ z0 h) U' a/ }
Ce n'est pas toujours ma faute  
; f1 S* P9 a4 W% |纵然往事消如烟,  
3 p) O! S1 s+ k2 ~5 k6 cSi les choses sont cassees  + r$ u; J$ A) g- A, K9 R( r
岂能怨错在我方。
+ @% a. [, |  U# C% u; D5 ~
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-28 06:57 , Processed in 0.053115 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表