杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31317|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
& E  [( ^: o% U0 t娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 I1 V/ x6 J5 b  L( F( I5 z- E) _
3 ~; z1 G7 T. F, ?+ I
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 1 `2 t$ m0 r9 J! Z% v: t3 l4 S8 R
7 z! |# s0 b# g
Un signe, une larme,  & l5 x6 E8 [1 |" C
面对暗示泪成行,
  0 ]5 b1 P) b1 m6 ^
un mot, une arme,  
8 j2 z3 x/ U2 F听话听音心已伤,  
! K; g5 ]3 u$ T4 _1 `nettoyer les etoiles  - K# Q/ e# O, t4 W
可怜春心枉陶醉,  
9 T0 H; P$ c+ T* K8 pa l'alcool de mon âme    u; _& b. a' X1 z7 g* J
清心拭泪抚情殇。 1 K  g! y3 I9 A- j/ \
Un vide, un mal  9 l+ V, `& V1 g& p; A8 g8 p  ~
阵阵空虚成悲伤,  $ a% D# C+ S$ u+ V4 N5 B* K
des roses qui se fanent  ) I9 u, Q- Z8 S1 x
朵朵玫瑰已凋相,  
5 X1 \' a7 ?# Z" H8 Vquelqu'un qui prend la place de  % E( Q2 r% u8 ^; @
可叹帅哥作异梦,  ! a3 K# e; |, F0 f
quelqu'un d'autre  ( o8 b  ?; @. F& t0 P
移情别处负心郎。    H. F8 W6 d" U- E
Un ange frappe a ma porte  4 t7 Z5 c& q+ q$ Z8 ^) z9 H0 S
天使欲敲我心房,
! @2 s4 l  s9 C5 k0 SEst-ce que je le laisse entrer  
# Z# t# u! J* N是否开启费思量。  % b5 f% c* O# r) i. c& L
Ce n'est pas toujours ma faute  # W% Z- S0 h, J1 P& u- s6 Z
纵然往事消如烟,  
' ^( O- A$ j! b" r! F$ OSi les choses sont cassees  1 P1 }; z9 {$ r0 [2 m- P, T
岂能怨错在我方。
4 G7 W% Y6 U, S5 j6 ALe diable frappe a ma porte  
% n+ {5 V: Z" N5 ?6 _0 y5 @" ?魔鬼亦敲我心房,  
8 `  K7 t! ~0 H, ]0 ]Il demande a me parler  
8 |: k. W3 T5 T信誓旦旦诉衷肠,  7 D  H. N. C: q* j5 Y
Il y a en moi toujours l'autre  8 b+ Y! s2 L1 f/ i- A
在我眼中都一样,  + Q6 m$ q5 c. t5 Y+ E( M
Attire par le danger  
1 O6 G, b. C5 @5 u$ N0 m# Y% h皆如虚情负心郎。 " L2 G6 a7 g" J* P: R9 H
Un filtre, une faille,  
! K. R/ W. v9 D/ J, R  ]/ G: E# g次次经历遭心伤,  * {& H7 g' Q$ n5 E0 |8 P
l'amour, une paille,  * m& t$ Z' }% A! J0 D
次次恋爱遇痴郎。  
' Y" ~0 X! w+ w0 g. ije me noie dans un verre d'eau  ) V6 O6 N; F+ Q0 b5 X/ O  F( U5 l
手足无措苦惆怅,  # ]' }' Y+ e# |$ X9 C3 l. X, W
j'me sens mal dans ma peau  7 a- n2 U0 C+ O3 O7 ?( i
长歌当哭断柔肠。
) k  d& ~6 j7 |% w* `Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
, ~7 ]- \" U, E笑傲人世弃虚妄,  & R' G+ E! W/ N* J4 i3 `# r3 Z& N
le soleil ne va jamais se lever.  
; A8 v" V' Z' j9 [心中太阳未露光。 ( h/ t+ E. B0 X% n2 o0 b
Un ange frappe a ma porte  ) G# c! ~9 e9 @$ y
天使欲敲我心房,  ( H0 Q) v! L" R1 f
Est-ce que je le laisse entrer  
" T# j& b0 x- {+ G7 [3 n9 S是否开启费思量。  
/ v& J7 m" T& LCe n'est pas toujours ma faute  
# u; Y% P( c# ?纵然往事消如烟,  
5 _; o) o4 @# d4 u& PSi les choses sont cassees  ! e8 I) [, H. m$ M) H
岂能怨错在我方。 $ n3 s/ b5 Z6 P1 P8 N1 h. l( G- A
Le diable frappe a ma porte  4 Z, ?- S1 \% i6 V
魔鬼亦敲我心房,  
* T/ x0 f: l( N8 ~Il demande a me parler  ! k8 E3 z. E( y
信誓旦旦诉衷肠,  6 N' }, H3 D; `
Il y a en moi toujours l'autre  / g9 N  j' |) f# F" Q7 x* s
在我眼中都一样,  
! g2 h# c# D" oAttire par le danger  ' [/ k) q* _5 w1 ^: L: ~2 T
皆如虚情负心郎。 : z+ V3 o# F4 N* l
Je ne suis pas si forte que ça  - U& Z: S4 [3 Y
生性并非志刚强,
! T+ B4 z6 T1 K( u4 Xet la nuit je ne dors pas  $ y2 Z* {7 j2 @* p
辗转难眠夜漫长,/ h. v% T# b, u- J
tous ces reves ça me met mal,  
% ?  w- t  F5 K  L% Z历历往事把我伤。  . u5 D: ~- D( t, j0 z$ K2 t
Un enfant frappe a ma porte  
! Z/ R0 {6 e, e% k# Q% ]$ s5 ^. l. F一位帅弟敲心房,  
9 U% K! z! A5 l( Gil laisse entrer la lumiere,  
3 i' Z8 X, G" Q7 n# S射进一丝希望光,  
: |- i  r4 V; Z; H# t  _! ]7 f  til a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 Z6 `) D' }7 y& a- s% l
目眩心颤山海誓," x* v$ `$ y, o. J8 G
et derriere lui c'est l'enfer  
! s: G& \9 S4 C: i; ]7 J2 ^9 h风月过后梦一场。
' z6 E+ [  q3 D! Z7 q$ yUn ange frappe a ma porte  & ?! J1 ^7 ^) v5 M
天使欲敲我心房,  - P7 \' ?! ?9 u; H# a( r
Est-ce que je le laisse entrer  
  P3 o' Y+ S4 l4 G, E4 o1 G是否开启费思量。  
: b4 d/ H9 b7 n. j6 P9 YCe n'est pas toujours ma faute  
) M$ W# g" s2 M4 ?4 g  b( U纵然往事消如烟,  
: V4 ^. R4 E7 `2 ZSi les choses sont cassees  
0 P: p/ _" I- k" Y/ b2 r% T岂能怨错在我方。    Z, B6 A8 c" E7 E: w% N
Ce n'est pas toujours ma faute  
. q- S& ?" W. ^纵然往事消如烟,  ( J- p0 u: a+ I/ E) v; \( w
Si les choses sont cassees  
; W+ x- d, `* m岂能怨错在我方。; z8 v7 a+ ?' J7 q6 K. P
Ce n'est pas toujours ma faute  , o3 d7 [4 s4 o4 t
纵然往事消如烟,  & a  O6 D# w; p% O2 g% |  i
Si les choses sont cassees  ; t% N' [/ a* v
岂能怨错在我方。

5 S+ ~- I; ]/ n: G( l4 d+ D% j这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-28 00:00 , Processed in 0.262446 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表