杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25611|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
$ N* m$ q& g% \5 Y, K/ L. u娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! G# @; E7 V9 t- U6 w0 p# f3 ^6 K& U
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 n: A" j5 D" G
! r8 m/ |, V/ @  W: Y" UUn signe, une larme,  
5 ]; n5 c: W' g% P+ I' I面对暗示泪成行,
  1 n; v9 l% S7 i/ w
un mot, une arme,  / T4 {! N7 u9 A
听话听音心已伤,  
+ Z8 ~+ w9 A+ X' V. _6 _nettoyer les etoiles  " s8 K+ ^' Z' E* _; t1 {
可怜春心枉陶醉,  8 v& }' ?1 g: W+ m% w  z
a l'alcool de mon âme  
- c5 W! Y; C1 S清心拭泪抚情殇。 . b" V2 ~9 M: f1 o6 u. g
Un vide, un mal  ; m0 S" ?' J; m+ ~
阵阵空虚成悲伤,  ' ~# P) F: e( Z2 t! @2 D4 [3 ?
des roses qui se fanent  ! u% S& F1 W0 T* F) ~( \9 Q
朵朵玫瑰已凋相,  4 r* ~! M  |0 N2 F) U6 a- H
quelqu'un qui prend la place de  ' D7 l7 g  n+ R" j2 i
可叹帅哥作异梦,  
6 F( t, Y1 X/ P/ ]" fquelqu'un d'autre  7 K4 l% {3 _' \8 L8 E# K( f7 ]; `
移情别处负心郎。  0 q, y; C7 B7 G' e/ t
Un ange frappe a ma porte  3 Q. }; \" p0 y' d: X5 F
天使欲敲我心房,
- Y3 W, _- j/ P7 G: zEst-ce que je le laisse entrer  8 o5 J; l2 v; W
是否开启费思量。  
$ R7 }+ ^3 ?9 J% @3 a- _7 K  NCe n'est pas toujours ma faute  
) p8 ]' \- w: p0 d; }; z4 F2 t纵然往事消如烟,  . i& W% |- L; O' s
Si les choses sont cassees  : h3 \3 J/ }6 o
岂能怨错在我方。 ! ~/ J2 k- B9 B3 L
Le diable frappe a ma porte  
4 Y4 r7 O  `3 G4 b/ b2 r魔鬼亦敲我心房,  
4 ?$ ]* `- w# w7 l6 cIl demande a me parler  
9 z5 V0 }9 p' B+ H! w7 m信誓旦旦诉衷肠,  : O( |/ J" v% s& X
Il y a en moi toujours l'autre  
0 l" [, r4 _7 `. m$ w- R6 X在我眼中都一样,  
9 I; X% X' O# O% ~0 R* u! W% bAttire par le danger  
3 L/ ~; t  n+ j  d. v* w6 [+ `$ G7 f皆如虚情负心郎。 1 X  p, M) p8 d3 M  U5 E
Un filtre, une faille,  % k3 A' p* ]6 i% `! o3 b& p
次次经历遭心伤,  
  u  [8 M9 Y& V/ jl'amour, une paille,  7 J8 h  E/ @* \- g1 j
次次恋爱遇痴郎。  2 j  x/ ]) P, q9 H
je me noie dans un verre d'eau  ) _  n. Z' F/ T& l
手足无措苦惆怅,  
7 e5 i7 _3 b& R9 O. ?j'me sens mal dans ma peau  , g# h' V- i. I2 f5 n: X4 {* p
长歌当哭断柔肠。 6 v6 ^3 t4 P8 K
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
; L1 r! Y$ P* o, O! a6 \笑傲人世弃虚妄,  
6 l. u; q4 U4 O/ @8 [# ele soleil ne va jamais se lever.  2 ~3 `$ L: B3 H; n8 g, z
心中太阳未露光。
$ ~2 V6 r! Q0 O( T7 yUn ange frappe a ma porte  ! V# ~/ {7 o# F; ^% w* k6 S5 ?" ]" h
天使欲敲我心房,  
' x6 U0 L/ v; S) s6 YEst-ce que je le laisse entrer  
, x, Z6 Y5 k, l  P1 ]' d7 T# ^是否开启费思量。  : d# b: o' i6 b' q- D
Ce n'est pas toujours ma faute  
. ]8 r, u3 I5 d+ X纵然往事消如烟,  
: U$ k9 q0 A7 M/ V6 O& y. N3 S8 uSi les choses sont cassees  0 H- i5 e# n* y
岂能怨错在我方。
6 N# |6 O2 Y% ]- B3 t  y# l6 {Le diable frappe a ma porte  
4 ?0 Y/ x! m' M魔鬼亦敲我心房,  * L& a# k# ]6 ~9 A+ P
Il demande a me parler  
$ E: h! o6 }5 @, Z信誓旦旦诉衷肠,  , E: @8 {/ N& u  S) h/ q
Il y a en moi toujours l'autre  ; M+ z" f- W; y+ X6 ]9 G1 `/ I2 S( t5 t/ L
在我眼中都一样,  . J  r) p, |0 E5 i- _
Attire par le danger  
+ u. ^1 H5 v" ^6 g' V4 s1 A皆如虚情负心郎。 9 {6 o2 _) _& ^; U- b
Je ne suis pas si forte que ça  2 V0 ]9 v3 T0 n( s. o% `
生性并非志刚强,0 D. O+ e# w2 H9 ?
et la nuit je ne dors pas  
& Q: P; L9 `" m$ f3 P1 M2 @- j' g) ?7 E" P辗转难眠夜漫长,
2 B- ^1 F4 o9 E. ptous ces reves ça me met mal,  4 j  ]! [; w: G  v
历历往事把我伤。  3 `, ^, ~- E% G
Un enfant frappe a ma porte  ( s. h: v8 L. K, z' Z
一位帅弟敲心房,  
% i: z% ~- j8 d) K: U$ c# Q% \; }il laisse entrer la lumiere,  0 Z/ l6 [. r( L( _
射进一丝希望光,  
* \3 @1 f! a" |+ p$ J3 Oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ( J! t- W5 j; ~" P( ]; v2 P% N
目眩心颤山海誓,) ^5 ~4 B4 j  |, M% e) M
et derriere lui c'est l'enfer  0 W  ^' \6 O3 O  e. p( N
风月过后梦一场。 / U2 X$ w  W9 @) |
Un ange frappe a ma porte  
& i3 O% c" ?% Z) g8 V. m天使欲敲我心房,  ' ], |6 L7 ?, P" h9 O9 a1 n
Est-ce que je le laisse entrer  " _% r% t7 M7 M2 \* V  D# l
是否开启费思量。  
! n; m8 F7 I# V3 ?: qCe n'est pas toujours ma faute  . l0 r0 Z% J5 X  z
纵然往事消如烟,  & O; e  [0 g" t) r8 I$ i$ ~4 k; w
Si les choses sont cassees  ; n8 p) z; P3 a% {' u
岂能怨错在我方。  $ @5 J7 n3 Q" o5 @2 Q' ^) H7 a$ ^: s
Ce n'est pas toujours ma faute  ! c+ s+ i9 y3 P, l: n. O8 y3 `
纵然往事消如烟,  , ]2 U0 k# o' T6 [* d& [( t. f
Si les choses sont cassees  
. U0 ~! F& Z( u' L3 Q  W9 o岂能怨错在我方。
- _$ c) w) ^- X- l1 @Ce n'est pas toujours ma faute  
. {% L2 t5 ?& W8 x2 |纵然往事消如烟,  ! |1 B% _4 r: t6 f/ ~
Si les choses sont cassees  
$ w3 V& j) c0 _/ L. D/ w! Z# N岂能怨错在我方。
) V: R5 {# ~) f2 Y7 M5 ?8 }7 G9 O
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 03:04 , Processed in 0.049996 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表