杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35174|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!8 z* h+ q" j' b. ^& s
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' O1 l" z0 P( P9 N
" X- x  E. z' E6 c  d+ y& E5 @今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  q7 \5 R# d! N; k, L9 Z: R/ k4 D: W% X$ p
Un signe, une larme,  - |$ L5 B. T& _/ |: ?
面对暗示泪成行,
  % H  b; Q# p! ?+ X
un mot, une arme,  
- W5 K4 y8 o, j# O8 {! n听话听音心已伤,  4 V( C. M/ s+ L$ @
nettoyer les etoiles  ! e0 ^/ k# [  L/ |
可怜春心枉陶醉,  % l% t8 N, R* e6 H+ q* R
a l'alcool de mon âme  / i3 _: B5 D: v% e" n4 k+ k
清心拭泪抚情殇。
6 S' L# f  p6 _& ~6 @' W8 \6 sUn vide, un mal  
0 V* i  h/ g- i7 S阵阵空虚成悲伤,  9 n( ~1 E: u, `& U9 Q3 v1 ]
des roses qui se fanent  
# K0 r6 K) X" }! L朵朵玫瑰已凋相,  
4 P( T. T4 J) m" Oquelqu'un qui prend la place de  
' Q. n) C: e; l2 M/ x( ?, j, h) C可叹帅哥作异梦,  
! @' \% L' V8 U6 f; K, Bquelqu'un d'autre  
: Q& I2 C; \% d' H& E移情别处负心郎。  ; ^, D" k0 L5 q& P& e
Un ange frappe a ma porte  ! l# E& e3 I; o3 a
天使欲敲我心房, 4 w- V7 T" j" I- c* b
Est-ce que je le laisse entrer  # C: p+ X, s9 v- u' f/ C' S8 y1 U' ^
是否开启费思量。  ' |: l" ^  S7 {3 D  y5 B0 e8 L7 _) t: k
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ P- W7 _' \6 T; X9 p0 w) F纵然往事消如烟,  
- ~; o9 K5 _4 kSi les choses sont cassees  5 l# j( E  d% i3 H/ O
岂能怨错在我方。
. r: V. W$ n+ O" }Le diable frappe a ma porte  
5 r, p3 t1 F5 J+ t5 o9 ^# C魔鬼亦敲我心房,  
  v3 \. N5 `% e$ }: q  v7 sIl demande a me parler  
8 `! b4 H$ V& U4 c' V信誓旦旦诉衷肠,  + [' c, S; R+ h0 _
Il y a en moi toujours l'autre  / E& t/ F& I! f
在我眼中都一样,  
, k1 \- p9 u5 yAttire par le danger  
1 s8 f! ^, L: C# `, {2 H皆如虚情负心郎。
2 N8 x1 O4 v$ UUn filtre, une faille,  
. V2 [! W) y! M1 `; \, U, P次次经历遭心伤,  3 B1 x* j5 a2 E! N" A( ^
l'amour, une paille,  - N! e9 Q  S1 ~+ h# @- x7 n
次次恋爱遇痴郎。  
6 e! o/ U! N  D# y1 lje me noie dans un verre d'eau  , @! u0 O8 |5 E3 E( d2 W% n) h
手足无措苦惆怅,  9 w+ ^3 _3 F" L
j'me sens mal dans ma peau  
9 S( B$ k2 T" G. N' Q7 t" A, m长歌当哭断柔肠。
) ~/ r4 ^7 }# b& s- @2 fJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 S1 s& U5 {) t4 ~9 e笑傲人世弃虚妄,  
; a6 T' `+ f$ n0 gle soleil ne va jamais se lever.  5 s2 b& E2 u% |' G5 l4 u
心中太阳未露光。 1 ^; C, m6 Y8 Z, w* @5 U! O; P
Un ange frappe a ma porte    w6 v( [0 e( u5 v. `7 ^' n
天使欲敲我心房,  * ]# L6 z8 o  f3 b
Est-ce que je le laisse entrer  
. K) K% W( K' E4 r. o9 d0 O是否开启费思量。  . @: k/ K1 R' w! O
Ce n'est pas toujours ma faute  ( X/ G) B/ V4 W) H
纵然往事消如烟,  
# Q' H) o+ a# wSi les choses sont cassees  
8 E1 {3 R7 L% H" q  x7 M+ Q) A! |岂能怨错在我方。 ; p4 Q1 D/ [, H7 u, e; ~7 O% K
Le diable frappe a ma porte  
0 Q( {; V3 t# y% j) k魔鬼亦敲我心房,  ( _+ _; O' w9 h" O+ }1 F' t
Il demande a me parler  
! N. E0 m' s4 D' ?7 y) v4 X) n+ @信誓旦旦诉衷肠,  
8 o% C* ?6 H- x6 `) nIl y a en moi toujours l'autre  
( s' P: v  R7 i- N" i在我眼中都一样,  
: C' c: C$ e! OAttire par le danger  . m+ q3 j7 V; c) `4 p9 w
皆如虚情负心郎。
, z' |  ^: X& C8 n, ~3 E) t. J, BJe ne suis pas si forte que ça  
" f6 a" }: E7 E" M5 Y# F" `生性并非志刚强,
+ X$ Q* V9 @8 P2 Pet la nuit je ne dors pas  ' k# Z- }3 T; Q& H9 H+ z
辗转难眠夜漫长,
1 q7 s% Y* T3 o6 D" G% a$ L/ Vtous ces reves ça me met mal,  7 G% R3 N8 l: W( f7 j) d! E
历历往事把我伤。  
+ t  z9 u- F. r9 G2 ?1 |; `" I" C9 \Un enfant frappe a ma porte  # y0 D9 P3 v6 }( z: m# Y0 {
一位帅弟敲心房,  
. O8 ^& S6 Q+ S" e- k# T, z7 Ril laisse entrer la lumiere,  
2 ^# c/ ?5 ^' g+ r& p射进一丝希望光,  % D5 k$ |" L- h  ^3 t6 e( n& Y3 q0 U
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ C  H5 r7 e3 b3 H
目眩心颤山海誓,
- \1 r' _+ Z2 S8 R3 X: q7 g# bet derriere lui c'est l'enfer  " O- R" M$ k1 N3 T) B/ O
风月过后梦一场。
. e* \) Y9 t, I) r6 f. ^Un ange frappe a ma porte  * u& O7 u( J8 K
天使欲敲我心房,  
: h9 a0 ^) K' e" }Est-ce que je le laisse entrer  
4 ]6 v2 A4 W7 v& S: r" X是否开启费思量。  - X0 X' M1 E' \: j
Ce n'est pas toujours ma faute  ; h* v$ }" F5 E3 g+ m9 L
纵然往事消如烟,  ) B$ [, G/ L8 S
Si les choses sont cassees  & X+ P+ x" J: h. i6 n
岂能怨错在我方。  
' l, [! I5 D' e. RCe n'est pas toujours ma faute  1 r- `* f! b6 C  K- [2 C% `
纵然往事消如烟,  
( U% u# A+ C* N6 |Si les choses sont cassees  
4 g  p& }% o+ r6 M岂能怨错在我方。
" ~/ w* \; Q/ P4 P# Q; U& fCe n'est pas toujours ma faute  8 D. O& K5 x' M
纵然往事消如烟,  2 R0 a# T: \% B, @* c' g
Si les choses sont cassees  3 y8 V& C+ F/ D7 g" m
岂能怨错在我方。
1 M$ r, }& e2 T! L6 k
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-28 09:01 , Processed in 0.419956 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表