; r0 B$ }& w% z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre - p9 j. r) S, Q/ A) `8 P- H! |
你,你不知道怎样来认出我 2 H1 O9 z& u7 N" Q& a. u P
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
. \- K" X b3 R忽略我的生活,我有的这个修道院
1 X; ~/ j5 l4 YIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' Z* V1 Q% @6 J% w
在我面前,是一道打开的门
5 s- [8 `+ Z! O9 d' O7 mBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 F+ f% u7 N8 X- h也许
* f( O1 r- P- U5 [6 h2 E+ VOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 s0 i% U% y- w' i, P
即便我必须重新开始 1 A7 U' |. }% k, q
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
& m1 \' U5 r7 K3 x$ @5 B你,你不相信我的孤独 : E# V+ o4 j `- p
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
8 }% _3 O, Q0 J$ `9 z) @忽略我的哭泣,我持久的悲伤
- A6 t1 S3 D1 b1 E9 P+ @Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 m4 E) N8 S& d2 ~% P
在心中有一条细小的痕迹 0 Y3 `3 x T# W+ _+ h" g+ R
In my heart,a tiny string Filament de lune
7 i6 b9 v0 |% n$ }+ B( j月亮的“灯丝” ]6 f0 {' x# i* B
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; V2 i7 O; M" m' i9 J
在那里支持着,磨损的钻石 " D! [) x1 P1 _ s: n/ f5 b1 t5 s
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 Z" L. m1 A" _- ^. Q. e" ~6 `' Q
但是我喜欢 # o4 |0 V2 g ^% w4 I( A
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 6 x3 e G. y; e
我没有选择必然 # E9 t) ~/ u$ u/ Y7 o' W
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento / U( Z, z8 G" _8 [; ?2 ^
但是,这就是“迷恋” 9 N1 e7 {1 L% [+ ?$ C
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
: U$ K5 e# u3 |& w1 P. _) {$ M爱,死亡,也许
/ f7 w3 z2 z: @0 q; ZThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * Q8 o( u) ~6 i
为了一句话而暂停时间
! B* x7 i1 Q" t% z7 ^: B# ~but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
' B/ ^! n) t- t, i( \% o! Z; d6 ]所有的扩张,以及对所有事情的让步 ( q) U) \: K% A# N: J$ H& ~
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
) B8 ?* y! v/ R. w% k这就是“迷恋” 6 q' W8 `! T0 K7 O L& J
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous - o) p/ K; O9 ~, E4 j: ^
所有的他的存在使我们折服
/ n' @6 [0 N GAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# O6 K! T \( p1 m4 P- V6 a! a最后发现那也许只是一个回音 $ X8 G6 _* d5 a% G/ Z
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : B. l) _. X# ~& _) s" x
你,你不会看到另外的一边
/ b* s! w1 P' pYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
* a( w! e+ e/ x! @3 s我的记忆走向自责的大门 . B1 f# ?% X/ \3 j: U* X
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- T0 G2 `2 [, [埋葬所有,过去的财富 4 J1 R# @8 S* T" E# O7 d \0 L% L' F
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 3 F: q5 y" f/ [. A6 ?" ~7 R1 z% y1 l0 i8 u
许多年的伤害 . |7 Y- A3 g0 v; u/ I6 j; i: u$ _! L0 ?
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 \3 X7 G5 D- @6 v( \: C
你理解吗,这将使我停顿不前 . N! M: K0 N# l3 ?& W5 J
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 2 ^, `4 k% h2 r
我,我已经不再望向天空
% m) M2 o' M$ b0 LI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ f! L3 `( m; V3 A在我面前,这道打开的门 ~' S( u$ d7 t; [- |/ C" \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 \ v K2 m6 D2 C2 M3 t* _. Z
这未知的东西只会伤害我的心 % J8 C& `- \- l1 y; z& M
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ g% [8 T4 ]2 v
以及他姊妹,灵魂 ! e$ U3 C# U( l5 P9 M4 K
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même M; Z3 L; t& `8 D6 ^. R4 N4 a
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 h# W9 h6 L) DSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * e3 j! F3 v4 f! b( B+ ?
但是有人爱。。。
5 b" `4 i8 d& X7 U7 a" WBut someone loves |