1 N0 P7 G" X, a: p0 wToi qui n'as pas su me reconnaitre / G8 S; m( w1 b5 y$ H- b }
你,你不知道怎样来认出我
8 f8 \$ w. I5 \7 a1 L% aYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ! y# l8 B' K) P9 o1 n1 f
忽略我的生活,我有的这个修道院
$ S5 R, H. C' n3 V; _$ TIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . Z5 s+ A$ Q* |* J
在我面前,是一道打开的门 . c U2 _0 N8 r8 |4 [! g2 \
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
# L Z2 j# k7 r$ J4 V8 f6 }. [也许 - q* u/ y4 j' H) s* p( P+ b
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
- q m) G- U) W8 s即便我必须重新开始 5 X5 D# F h* h' h; ~& W
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) U" I0 u( e: \, E
你,你不相信我的孤独
! j4 \3 ~; B5 G! `1 z* {You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
v" X' v9 B$ {! s! n* A7 M5 z忽略我的哭泣,我持久的悲伤
4 U4 }' A1 V; r$ c7 F) {* jIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 9 I6 R0 p& t9 B( F7 [
在心中有一条细小的痕迹
+ @6 }. M5 L# {- j j, t, @In my heart,a tiny string Filament de lune / A/ V3 _7 p8 i( I9 G0 ^$ j% N# Z
月亮的“灯丝”
6 U# N. W4 C* D' ~The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use % E8 I8 I- @3 m0 l( ~/ w
在那里支持着,磨损的钻石
6 K3 Z: Y$ \' O" {6 E* XThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * o3 _3 ~8 Y5 h
但是我喜欢 ) G& H2 L2 E2 Q. Y
But I love J'n'ai pas choisi de l'être , B+ D1 j7 D7 {9 g$ b U
我没有选择必然 5 ]) z3 z W0 P
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 `8 z2 I. v; k但是,这就是“迷恋” ! U1 [9 z/ C0 [) o4 p8 U m4 y( N
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) F( L% n& @ Z: F- e3 }爱,死亡,也许
* J5 F. _* C3 ]0 D0 |: kThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
% r' m$ [7 y5 l8 v3 S为了一句话而暂停时间
" {! f& U+ }9 a9 P6 G, ^7 ~0 `but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
/ V @: G; ~: u) v: N所有的扩张,以及对所有事情的让步
) K# s$ @$ e) E, [4 uAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ' H# {6 ], ~% M0 ~
这就是“迷恋”
" `) l* V" K: ~And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- G* o( E7 u, l9 M! `所有的他的存在使我们折服
. K' E6 T" _* y" F) SAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ k+ d5 |' X# J6 y" t# T& [最后发现那也许只是一个回音
1 R- E2 G5 h4 f. ~/ Z0 t2 fFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , z) ~' l3 _$ W+ {
你,你不会看到另外的一边
' t) I7 l/ W7 ~8 MYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
7 t! m4 Q) {: n7 M) c2 E我的记忆走向自责的大门 . l* t( v- b; h' i# E
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ' v% u- z4 W2 l/ U& b% v
埋葬所有,过去的财富
/ \, q, x4 v( M+ }: e2 F7 ?: U. jBury everything ,the treasure of the past Les années blessées / n3 T C: m1 s4 R/ l) L& [7 A
许多年的伤害 * p, j D. P! z. N# v
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
Q! m" f: a: l) c9 r: ~; Y你理解吗,这将使我停顿不前
8 Q; p# ?3 n$ O! m( VDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' H) V) t1 Z' f L0 H
我,我已经不再望向天空 2 r3 `; N1 d7 y) f1 U
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ U. b8 T4 L. \& x- v9 i在我面前,这道打开的门
4 L" e5 G6 k3 U; J& C/ K5 GBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & ~7 R0 F! ~8 o7 B/ ? {: q
这未知的东西只会伤害我的心
/ g( d5 Y% j( X" S! H1 AThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 }: C8 R2 h0 D. y; y; f& p以及他姊妹,灵魂 " J; G$ \- b; z* I2 O) B$ b5 c+ _
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
7 [& j7 _3 @. e" V: P5 u有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & g* t/ s% A; U) ~8 a
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 ~' z7 `9 c0 z; P' w3 w9 d$ R但是有人爱。。。 . w$ \6 C8 q% O2 M
But someone loves |