|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
! a% |' z1 D8 r" `4 H) w
. \7 M0 P1 k' i& pA & W9 ]+ I5 P' W8 {# E1 `
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 2 L9 k; n3 t/ ~
Ahan gen 晚餐 $ y- I* E6 r% X& f' S3 k! ~$ u
B
1 w: [9 Q- Y# z% R$ c- ?Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
! e. V7 C" n3 R0 vBai manglak 罗勒 Bed 鸭
4 ^! M4 C5 O3 D) E* V* [' t5 V1 gBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
( _( L T( l1 f4 I8 rBia 啤酒 Bo(h) 煮 ; J t# P8 p- S z1 b2 u0 T
Bor bia tord 春卷 1 h( d% h# Q" j, Q V' L* s
F * h0 g% [, G' s" F' P& A
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 $ P* y! c$ T6 N% J/ U3 z
G
: ^ ]) k! }! o5 t' c" K0 I/ pGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 , E3 D' R2 R5 m5 L
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ \! Y6 V; z5 JGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
( d4 o+ L/ g" z* b# c% VGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 5 x# m0 g; z" e$ b% ?
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
( W3 P% M5 X+ p1 ZGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 $ {0 n* {0 c. Q- D
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
4 F4 t' Y) k/ L8 TGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 3 D3 H- Q" D. G, U# S& R) e
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 I& G8 U0 } ]! z/ }7 G
H ; h; q* m" K& _0 Z& k r7 ]: R
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + G! V' P+ @8 J1 h g4 G
K ( A+ g6 a! u/ D! [* j7 z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
3 h' w9 f, F6 `8 MKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! W A' r6 \5 }: D8 y* h) @Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
# ~, Z. N0 v3 K! U0 uKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 & \8 |! S5 M4 s
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 7 p# i9 U$ K2 H) Z' z
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 " v. Q5 F# u7 R' [
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ' K; a. v7 K( T6 r6 ~5 I
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ T% G* f8 {9 d6 [! y: N1 DKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - e8 P9 t' }0 \
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: w% q2 V9 O, x# Z* _) `Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 * W% U( u* q4 w4 t, Z, |$ {; }) s
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 X1 f8 T/ H8 N$ S6 v- BKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & i& ~2 [+ s+ F
L
! h8 [$ l S( V0 s+ BLao 烈酒 Lin ji 荔枝
/ \1 O" ^) ~6 X) d7 y6 G8 _0 q- NM " [3 S; |: M) a$ Z* V' I' S
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ; v9 \: g( Y) H. }
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
8 U9 B% H4 P$ `3 x& _. L4 a( C }; nMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 : T- F) d# N( U# }
Manao 柠檬 Man farang 土豆
9 V$ D+ B* N% I7 ~3 A0 c' @Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* \4 W5 o4 P: r2 d& e7 ~Maprao 椰子 Med mamuang
( i9 ^: ?4 ^+ P) B% |himmapan 贾如树坚果 9 r$ `7 l! T1 _3 S. V
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
3 A N8 R4 W6 x5 F& M: xMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 5 ^+ s4 H- [# b
Mo satah 猪柳
+ Q& b, E5 z) _- H$ gN " o/ B1 H5 r1 [, ?9 y
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ( R3 W* x( t1 C7 T" c
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, ~: a/ A1 `$ E1 }; [+ J VNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) t3 X+ y# b# Z9 ^7 J7 } r3 ?Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 1 X0 [- }8 Y& a0 \
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
' p" e4 M3 P5 E# S9 X( j9 sNuah 牛肉
0 d+ q& |$ [4 H8 A4 g0 z. BP " |! y. H& L. B- N# x/ A6 Q* q9 }
Pad phet mo sei& h+ L2 I( Y3 Z. m8 X3 h. B
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak# V1 C9 E* X: u" Z, g
jao 牛肉拌绿豆 4 j9 c$ t) |% a- h% K+ d
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ' W) N3 i& X* }
Phal thai 炒面 Plah 鱼 1 C6 ~. }4 P; H, M, j Q
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . m+ b+ V( {1 a: B+ @1 i; W
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 6 c: {- p& \) h
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + X: b' z3 R# _# A) b/ v/ `" p
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
r' {& `+ `1 o* z' c5 l3 HPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
2 |8 f+ l4 S. l# L5 n. [+ o6 uR & _ l' H5 ]& _
R Raprathan 吃 Roohn 烫
( z6 B- d) ^; WS
" ^% p9 V" s' M! X& D, x( w7 vSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
/ S2 H+ W$ B" k$ ASie juh 酱油 Som 橙子
! Y0 s/ Q6 V+ V, V1 }0 }2 L" yT - e& S% N. L1 I. ~! |4 E" [6 ~, w$ _
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
8 F$ E) M* q( I2 H3 K& T% @/ Z' ]Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
' r7 Z! W" z7 h: n, }1 M5 U; fToa ngog 笋豆 Tom 熟食
4 f9 @; ^) V* Y2 uTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 2 y, R9 I6 N5 @4 z
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 ?' H: h/ e; M$ J& z5 z
Tord 烤 Tschah 茶
5 X+ c6 F2 a5 t' g7 D( @0 p* T6 W* @Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 x6 N3 H; H4 l# l0 ETuna 金枪鱼
7 ^" J# C& A: AY
! X& R5 ^ l$ R( aYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 * e% Z* Z! A; h( b
Yen 冷/冰 |
|