|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。: c: Z! ^# I, z3 H% b) P8 l
5 ?* v7 c0 s5 \% @, W" c- w( PA
; ?1 r/ u' h6 }9 ]+ }; L) O {! tAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 2 h Z3 `4 W8 i M, C r- p
Ahan gen 晚餐 $ W; m* |( I) C- f1 i; I
B
2 P2 B1 ?0 u0 r D* v |Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 Q" I# o* Z# C4 ?+ b7 u7 f2 p- d2 I
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 : V5 x* { V. U7 t0 @) f2 O
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 $ G: A- I# K/ [9 S- G8 }" P
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
7 |0 P# \" l& ?Bor bia tord 春卷 : R/ t! O" w1 W# |
F ~. W7 Y4 D5 [& k
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 w6 E% \) t* d9 O3 X+ P( ^G
' `( F, L1 a9 M) RGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 - O) R# V( h4 g0 E* r9 Q: U
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
# J$ C, v- {' T# {( M5 {Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 . _5 \% a$ C5 G F" }$ v$ y
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
1 m9 X) _0 V" K# n1 C. YGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 7 s7 H0 ?" a8 z5 p6 G
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 1 e: S8 Z1 y% N! k
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
) A3 C2 J$ @1 WGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
. L. G8 f9 B' _1 FGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 O( M6 G+ ]- g
H ( |3 `) q, k) T7 c9 i
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 * z9 W# Y Q2 V, ]$ Q& f
K
7 W; }( O4 _8 _/ jKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
f4 {$ ]* [. F5 \5 DKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ' z# g2 s3 }6 r
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 + z/ K# r! p& H0 ]- T+ |- a/ }% `6 H
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
+ D' A5 b0 r9 U, t' ~ MKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
; q+ B8 _1 p0 z0 D5 [Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
$ G3 a' E8 u* T5 v" I+ cKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; a7 k/ P" ]$ s! Q, j
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
6 R* H* K& {% S2 A6 ZKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 , G7 [0 D! x- \! R y, S
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
+ ?* R$ s% V" H. eKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ) B. X. M% b, f; a) m% k
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
. |* S& l/ `4 N- hKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
3 S, e1 R- b& B: oL 2 @5 Z' q% }6 h
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
* Y+ K* ?; C. b) K/ iM
( A* U" b, K4 K1 Z5 j4 g* U$ K% |Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
' ]! d! ^0 ~) b6 r1 r5 jMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 6 G; ~6 \2 c5 m
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # p9 D+ {( m) r3 M' [4 M
Manao 柠檬 Man farang 土豆 6 A2 o: Y7 h- w2 c& ~
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
0 ]' } v+ I+ I. D l0 YMaprao 椰子 Med mamuang
8 c6 @6 T# C4 H5 P, ahimmapan 贾如树坚果
2 q# K) `. D+ `7 p6 u8 w5 z: l, QMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
' k# w$ w) A1 h/ ~. q3 XMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 D4 a" n6 m0 Y5 ~" j3 \
Mo satah 猪柳
2 D3 ]! f& Y3 w# z2 CN ' ^" P0 _4 W% K* |6 j' V' | ]
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
& j$ h% v+ E: f: \Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) F4 }5 D" |! ?7 D) p
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
; ~3 ^* }. r) z' m2 tNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
. |, d9 `9 T& x. P$ F& cNam som 橙汁 Normai 竹笋
! q7 C' I6 S+ J8 ]Nuah 牛肉 1 B( M' r v$ X+ v4 f% a* u5 B
P
: _+ c, W& o7 [8 @7 _Pad phet mo sei0 h+ C# q' c0 V: [
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
; k. ~- f9 o8 ], j9 y( V2 a0 gjao 牛肉拌绿豆 ( R, S2 K: c9 L1 A! I3 r
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% s0 P6 l6 J- i% A6 S# s% RPhal thai 炒面 Plah 鱼
A* n3 S6 R0 d+ w5 ^4 ? QPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
8 M* i2 Z, k h0 {8 W- s; {8 ZPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
0 u; v" B. ?2 wPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- z$ I& j5 |/ B, ~/ U: ZPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ K; F' ]; d% x% ^# ]5 ?6 ]- ]Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 # l2 w* K) v$ w ^/ I% z+ H
R * ]4 ?! k, X2 i% L* M
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ' y* ~+ `" ], q5 O N5 ^
S
7 j+ y2 G! C0 s" q; ySapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 D- {5 C( X2 c
Sie juh 酱油 Som 橙子
6 F5 o0 {; F& `. Y8 Q8 T% p' t7 |, X4 v9 pT
9 j5 i0 w! R- d8 |( H1 sTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 6 V8 u6 K d o# }; h; \8 o
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
3 n E8 y& p$ \( f2 A9 |3 P1 qToa ngog 笋豆 Tom 熟食
) {' f1 W& z& k& a. S- z- D6 zTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 2 f( M: v" B4 W$ P- Z. t3 _" a8 X
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
' u, U3 Q9 E; I% A* DTord 烤 Tschah 茶
5 g; Y; A. E) _$ C, B6 P/ TTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
; j6 X1 T6 \- g+ pTuna 金枪鱼 ) T: Z$ W. c6 v2 i/ r } C: C
Y
3 _4 g6 j- I- u' E$ vYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
6 s% ?5 U4 U+ A) lYen 冷/冰 |
|