|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; d/ g; {& |: t1 a0 }
4 m6 r# M- D. ~( z% i
9 e6 q' \3 ]- E4 G0 [8 t
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 W, y! }! D# e+ |! ]5 m$ ^3 i: z; ^2 N Q/ G8 r. \
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! r+ P3 c: Z: s1 C2 Q3 ^5 P1 ^
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
4 S0 B2 _; A5 [# Z1 h! rWe're this close together, just this bit close together,
% C7 V; M# e* z0 s, `
3 k+ {# |9 A- Z& i: o M( Uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : D) R; a# J, `* c
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( S# L% o6 ^; t8 }- F( Y2 CBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, d( `6 C- }! Q' Z; ?' n" x4 }% J8 t9 B7 M+ l; }
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, o+ G! G1 r* g9 d: B, rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 u N; P7 i Q0 i' m8 @: t4 {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 W9 ?4 h/ N; \1 S6 B
% b: I; @8 t: X% V! Oไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
4 {2 z( V/ K emâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
: T; h* ]6 |' [# f/ lDon't know why, and I never understand that.
]0 @& L1 O9 G5 y. ^7 v/ T
) C/ S) ~) o5 N. V' U- I0 p+ k( l ~; l/ l6 o% k6 Y
% @- @0 X w* Y7 b
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' @/ C/ S) q, U7 ]7 A! P& n
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & `0 o- M% |7 X8 u6 N* x- h6 A. t
Just only a inch, but it seems so far.
' q- d3 X' ^2 Z$ @3 h: @9 v& Y' R7 }6 L7 T
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # M4 Q: |3 K* n" T& z! Q2 |
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* X4 g6 W' \ d5 E4 dHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
# A# Q* Q N5 [( l8 w( r' ` v% U3 I1 D
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 k- e' X, z9 [8 M
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ h+ V6 l0 _* H3 ?* FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ l0 p) B4 @+ o) F; }" d
$ J( {% h' Y7 ^8 c4 Y4 H9 k) \; Pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ x0 z5 I7 D: g/ s* X" G; y7 v2 _yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 J' V. L) [: d5 O6 o9 ^
However close to you, it's like without you.8 h5 P+ k1 x5 z
: s8 ]6 C& A0 M- J9 L; W
5 |7 n! \6 X) _9 m! v2 u- e. Q9 n2 P% Q. y, ? d+ V4 Y3 c8 j: S E- G
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : w6 G+ G# L) ^$ t4 _' A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa o# w5 |8 p% K" l4 X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! H% _" l. P5 Y
3 G& }0 j0 o g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; B* b$ B9 Y9 n( M ~yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* U, Q3 s8 H7 ]- G; P6 _ [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ C; s( u5 N! `( q* b2 `
" B Z. d1 O1 l. Y% P: |# `2 c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / e1 |) K# x" W- Y( s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 M0 e8 j4 F; `) RYou wanted to revenge, and to torture me till death, # }* s/ V3 M: w" m
' ^# J& N8 H# Pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 m5 R/ R; @ g! F6 J3 E8 M
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . Y! q5 ~7 k( q3 E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." ~% l, ~7 d' n' @
* b4 P6 G O; ` Z5 g* X" \* dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 i# K9 w5 M' e% g2 P% |bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. v* V. S7 y' t, g; m0 `Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
, h3 p" o# F1 [: K! q7 r( [6 b I! \4 P
# c3 O2 G1 H" ^* C/ ` u
) F/ c" b8 G5 d9 U5 x
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: T+ }9 |8 v2 N. T( Sà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ) ^2 [9 A0 T" i5 x% G0 {, @3 k$ y. z4 R
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# G5 I5 i/ C/ h. \. e$ l1 W* i2 M1 z! T# ~7 Y5 J
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 3 ~, E7 `+ d4 I- a) H
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
7 h/ u% N: k$ @3 b& c; iIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 |& h3 a* x" f) M7 i: Y
8 K3 ~% B2 n* S2 lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 F9 S# ^. h: v, P" @kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% S" s9 W' \2 n) ^& _! ?I only ask to have you to be like the same person as before.3 L; ]% u7 [+ P0 K. c, G& J9 F
. i: {4 b, |7 y3 ?
$ i6 [9 F: ~* x3 _
9 {6 z8 \3 _6 j" Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, N* L* x& z6 Y$ `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 j. H' W( a0 a$ F; \! s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 d3 \- [; J U! T
0 J6 z9 F8 h, Q: x; J) Oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 b" X. d' j; A8 a1 [" }
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; R% i" O, W6 g2 h: \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 p3 v0 g8 ?& |# x" a
+ P9 i7 b, q4 g' A, J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 r$ y4 j' |8 i( S
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* k. Q% h9 o$ R& |2 eYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) U) z3 J! r% P$ p+ q' [- H3 x
! k! a' B) Q* l {( K, D- Vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 x U- R% @$ E3 t+ u5 W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : H: ?5 _( H/ Y. q8 n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 J, b2 v/ ]8 u( D& _2 h
: j8 ^) p: V- R* t9 }' kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # K" ^% p; k5 U) m, H
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 Z8 N Z4 H9 ~
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,6 v6 B. }7 E( N, W4 f1 M
( I0 u6 L: y+ c; {2 [5 zเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% I) Q7 P+ D% |" P, lter mâi rák kam dieow gôr por …
. R$ D+ V2 W, j% p+ i4 v3 pThat you don't love me in one word would suffice... |
|