|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
% i% P& y" u. v3 i. r$ d6 d) Z& \7 e$ m0 J* [9 c4 u7 y
6 p* T; l$ y) @* K/ w1 D
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 d. U5 F) l' i% i2 P) n* g, O) v
?0 \, i& ^9 {( J6 {8 y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 h1 Y5 m! _' S$ c% Dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ ? t; x( t+ |( W1 C1 ~) {
We're this close together, just this bit close together,
+ s, b; K% x' v! y0 n8 }
6 A% B; A# u0 |" f7 Z2 `/ I4 x: lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& d# f& q+ Y6 b% o; `) g: t- Rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; @4 u& i( X% d5 E. s
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* j0 R6 z% B" L6 @8 J( \
1 T& G G# h6 z6 Eเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , @; G7 I) N, r; y. x/ z
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 S' C! _/ \. ~8 r; x
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 f$ p+ C" j' A t5 r+ o4 G& D C4 z* a# u. Z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( {* c4 y) A6 u: ~5 {8 }5 emâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
! t) v! g. [3 i# }+ J: gDon't know why, and I never understand that.
: {' d9 A2 _% {6 ^0 j' P ?0 b4 W- J5 F# [8 O& n+ I
1 k5 D! a* e' v2 v& I' h
% C) k7 |+ Y: G' e, @. N' _: r/ _คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) v, g# P' ^, ?) s
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 8 o! R/ ~; |2 v y, {
Just only a inch, but it seems so far.& g, U# m3 q. ]! }; x
8 v5 w& L( w( |$ ?! |! Tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 }- O& T% l) O0 q4 y! u7 pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # x8 B; O" q& E2 J2 \" T
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 k5 R% V4 T4 c- { b
P! {8 Z+ C5 Q2 Oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย : s' L% ?9 S/ u0 F; i
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ f/ n. E% J1 d, B9 Z9 F' k
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 I3 M: R. c- u! J. D, H4 ?1 c
* H) P& K& s B- B2 H! `/ }อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
. S& e. c5 S" m; |7 |' x$ }yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( w3 Y! ^; K, y+ YHowever close to you, it's like without you.
4 Y. b% u7 Q5 e2 p
" r: D+ m1 R1 @% u4 j5 f
- h4 I6 E( _' H! ^" E3 M# P) k. i+ g. B+ ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % m; x. ^ n* s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 ]4 k& Z) Z- Z+ W, j; `" i
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 j* [0 R. y% n/ h3 p
2 m# z' E2 h# C- `0 N' fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 i' o6 a1 N% N" @yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ L: K, i7 ?0 `; ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 Z p( j1 {+ E+ Q/ z
8 y: U b" _& z6 z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 Z& T0 S6 F( ?) n' Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 F1 U Z+ c, f7 s; c# W. P
You wanted to revenge, and to torture me till death, 3 \5 B% e) h% x
! E' L' n, a; Z- e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . M2 X1 E1 k% K; A/ W+ O$ @/ y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 j) v; i( _2 _! c/ z+ d2 {. D6 o
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- y% ]* V; ~# Q: ^; x& Y9 Q7 \
& t& `3 y1 K8 P! c8 qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) t5 v( E- U2 l8 u7 |6 P0 v( rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 4 @+ |" N1 h' v' r, @5 ^ z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
& @9 W! ]3 c" c5 `$ Z6 B, L# `' D% W
, |4 k1 _* I; u( D3 V0 U, s! j5 v( p% @8 r/ ~1 L3 j
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% ]+ ]" U5 M+ w' g2 ~2 }' ~5 s% gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, `9 O# }" d( w) qMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# E6 l7 v6 ]5 E z
/ X- {( @3 F# e( M2 Z/ bหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) s! d1 m P7 X/ f jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . F3 C3 W( B. {, N& |9 H' \
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, }$ L n6 Y6 `8 T
, _$ S7 y5 {6 Aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม + q2 r8 f3 r9 F2 B+ i" R8 o e: e
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm N P8 U9 g% A& d% K
I only ask to have you to be like the same person as before.7 C3 c1 N" X, `' p5 Q4 s
/ V; S5 W( q% C# p, \/ ^; s* S
, q! L; Q1 v2 V @ Z, I/ z% u1 g8 H1 ~/ w: a6 W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( `9 G. d' b0 Q1 C2 j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 J* ]% C' g) W/ `' \6 K2 FDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; }- j2 _$ |0 H
. |% `7 W0 W) h$ m2 N& ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# e% h7 A+ Z6 r0 P# F6 Z ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& S) f/ \' Q8 j' [- |% xThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 t- m! R {* x1 e& D( N4 U* j* G7 b3 [( ?5 I/ r$ j/ L
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 V1 p$ F6 t; V2 Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 {% D4 e9 Q; p& Q- T3 [
You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 j$ s# h8 _2 U1 r, b
. r6 \1 g. c6 g1 v }6 ?# y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 P& r3 j [ I }8 Kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 @5 }- h$ `6 d, ]( r7 P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 [" O7 k. j# x$ A
8 @/ D8 A4 P( C5 ]! v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" ?9 ^2 F4 o c0 N# e3 F$ ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! J! F& B7 ~% [+ p* JTell me frankly, that you don't love me in just one word,* I, I: Z2 L( t# h8 ~+ K
1 O2 ^; f* Z4 K" h/ R( }/ yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 0 X) f Z+ Z) e# P; Z# J2 r- }
ter mâi rák kam dieow gôr por …
! Y% m# r: ?9 C& }& g3 P! qThat you don't love me in one word would suffice... |
|